Spyrjum markašinn

Nżlega sat ég nįmskeiš ķ žvķ sem į ensku heitir Behavioural economics (ég hef aldrei heyrt neitt gott ķslenskt nafn į žessum kima hagfręšinnar en hallast helst aš žvķ aš kalla žetta sįlfręšilega hagfręši) ķ višskiptahįskólanum ķ Stokkhólmi. Žeir hagfręšingar sem ašhyllast sįlfręšilega hagfręši gera sér grein fyrir žvķ aš żmsar žęr grunnforsendur sem fręšimenn gefa sér ķ hefšbundinni nżklassķskri hagfręši byggja į sandi og eiga sér enga stoš ķ raunveruleikanum. Žar į mešal mį nefna aš markašsašilar hagi sér įvallt rökręnt (e. Rational) og sömuleišis aš markmiš allra sé įvallt aš hįmarka eigin nyt (e. Utility). Ég mun ef til vill skrifa meira um žessi mįl į nęstunni en legg žau žó aš mestu til hlišar nś žar sem til stóš aš fjalla um annaš.

Behavioural economics hét įšur experimental economics og eins og gamla nafniš gefur til kynna er grunnhugsunin aš gera félagslegar tilraunir og sjį hvernig fólk bregst viš ašstęšum, hvaša įhrif mismunandi ašstęšur hafa į įkvaršanatöku žeirra. Nišurstöšur žessara rannsókna nota hagfręšingar svo til žess aš žróa betur žęr kenningar sem viš byggjum fręšin į og öšlast betri skilning į žvķ hvers vegna hagkerfiš hagar sér eins og žaš gerir.

Hluti af nįmskeišinu fólst einmitt ķ žvķ aš hanna eigin tilraun og žarna komu fram margar góšar hugmyndir en ein er mér žó minnisstęšari en ašrar, ekki endilega af žvķ aš hśn var betri en ašrar heldur af žvķ aš hśn snerti kenningu sem ég hef oft velt fyrir mér: tilgįtuna um skilvirka markaši (The efficient market hypothesis). Viškomandi hagfręšingur (sem stundar doktorsnįm ķ hagfręši viš KTH (konunglega tęknihįskólann) ķ Stokkhólmi hefur veriš aš rannsaka fasteignamarkašinn og hafši ķ fyrrasumar kynnt rannsóknir sķnar į rįšstefnu hagfręšinga um fasteignamarkašinn. Hann sagši ašra rįšstefnugesti hafa lķtiš mark tekiš į nišurstöšunum enda stęšust žęr ekki tilgįtuna um skilvirka markaši. Ég veit žvķ mišur ekki hverjar nišurstöšur hans voru en alltént gekk tilraun sś sem hann lagši til śt į aš kanna hvort fjįrfestar į fasteignamarkaši tryšu į tilgįtuna įšurnefndu.

Tilgįtan um skilvirka markaši var sett fram fyrir nokkrum įratugum sķšan af Eugene Fama og hefur af einhverjum įstęšum oršiš veigamikill žįttur ķ rannsóknum hagfręšinga į fjįrmįla- og eignamörkušum. Eins og eflaust mį lesa śt śr žessum oršum mķnum, sem og fyrirsögn žessarar bloggfęrslu tel ég žessa tilgįtu vera bull hiš mesta og kalla ég hana stundum bįbiljuna um skilvirka markaši (the efficient market fallacy). Ķ stuttu mįli gengur kenning Fama śt į aš verš fjįrmįlagjörninga og eigna rįšist alltaf af žeim upplżsingum sem fyrir liggja į markaši hverju sinni, ómögulegt er aš spį fyrir um verš ķ framtķšinni og fortķšin hefur ekkert aš segja. Markašurinn er einfaldlega skilvirkur (sem skv. skilgreiningu felur ķ sér aš allir markašsašilar hafi jafnan ašgang aš öllum upplżsingum).

Hagfręšingurinn frį KTH vildi sem sé rįšast śt ķ višamikla könnun į mešal fjįrfesta į fasteignamarkaši og komast aš žvķ hvort žeir tryšu į žessa kenningu, įn žess žó aš spyrja žį beint. Ķ umręšum um hugmynd hans benti ég honum į aš žessi könnun hefur žó margoft veriš gerš; hśn fer fram į hverjum degi og heitir einfaldlega markašur. Fasteignir eru ekki diet kók, žetta eru mjög dżrar eignir og žaš er śtilokaš aš hinn almenni fjįrfestir muni leggja stórkostlegar fjįrhęšir ķ eign nema hann telji sig hafa einhverja hugmynd um hvernig verš eignarinnar muni žróast og aš hann geti selt hana meš hagnaši žegar fram lķša stundir. Vissulega eru margir žessara fjįrfesta starfsmenn banka eša fjįrfestingarsjóša en kjör žeirra og frami ķ starfi rįšast af žvķ hvernig žeim tekst aš įvaxta pund vinnuveitenda sinna og fjįrfestir sem tryši žvķ aš aš ómögulegt sé aš spį fyrir um framtķšaržróun fasteignaveršs myndi einfaldlega ekki taka įhęttuna.

Žeir sem kaupa og selja į žeim mörkušum sem almennt teljast til fjįrmįla og eignamarkaša (ég er ekki aš tala um fólk sem er aš kaupa sér žak yfir höfušiš), kaupa og selja vegna žess aš žeir telja sig geta spįš ķ framtķšina og žvķ gefur žaš augaleiš aš žeir trśa ekki į tilgįtuna um skilvirka markaši. Svo einfalt er žaš.

Ég tel aš fjįrmįlakreppan, sem sķšan breyttist ķ  alheimsnišursveiflu og gęti vel oršaš aš heimskreppu, sé aš stórum hluta til komin vegna žess hversu ótrślega takmarkašur skilningur okkar į markašnum er. Nżklassķsk hagfręši kżs aš lķta į hann sem óskeikult nįttśrulögmįl og tilgįtan um skilvirka markaši er af žeim meiši sprottin. Viš žurfum aš öšlast betri skilning į žessu ótrślega flókna fyrirbęri og kenningar um ešli markašarins sem ekki einu sinni markašurinn trśir į eru ekki til bóta. Žęr leiša okkur frekar į villigötur.

Og hananś!


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Vęri ekki "hegšunarhagfręši" betri žżšing, sbr. hegšunarmynstur?

Gulli (IP-tala skrįš) 19.3.2010 kl. 23:53

2 Smįmynd: Gušmundur Sverrir Žór

Hegšunarhagfręši er til og sennilega er žaš betra orš jś, mér finnst hitt hins vegar meira lżsandi af žvķ aš viš notum sįlfręšina til aš hjįlpa okkur.

Gušmundur Sverrir Žór, 20.3.2010 kl. 07:29

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband